返回目录
目录
大纲

第四章

马唐纳注释

 

玛拉基书

二.恶人要受审判(四1)

   
那日临近,势如烧着的火炉,当凡狂傲的人和行恶的人将被毁灭,根本枝条无一存留。

 

三.
弥赛亚要临到余民中间(
四2,3)

   
忠於神的人将欢迎公义的日头出现,其光线有医治之能。那些敬畏神之名的人将战胜仇敌,践踏他们如同脚下的灰尘。

 

四.最後敦促百姓顺服,并应许先知以利亚的来临(四4~6)

   
此书结尾时,敦促百姓记念摩西的律法,并应许差遣以利亚在耶和华之日未到以前,前往以色列去。他将为百姓的生活带来改革,使他们更象他们敬虔的列祖。否则神将来咒诅这地5(或遍地)。犹太人在犹太会堂中念诵玛拉基书时,会在第6节後重读第5
节,使该书不以咒诅作终结。不过,正如伍尔夫指出:“这样企图使信息软化,并不能改变冷酷的事实。”

由於我们在新约更完整的亮光下读旧约,所以结束本旧约注释的最佳方法,就是引用凯尔和德理慈两位敬虔的旧约释经学者的最後一段话7,这段话把律法与先知二者漂亮地结合起来:

律法和先知书都是基督的见证;基督不是来破坏律法或先知书,而是应验它们。所以,基督在山上变像时,律法的始创者和旧约的传递者摩西,以及复兴以色列律法的先知以利亚一起出现,
他们与耶稣谈论祂去世的事,就是祂将要在耶路撒冷成就的事..这是对使徒和我们众人一个活生生的见证,就是那为我们舍命、背负我们的罪、从律法的咒诅中救赎我们的耶稣基督,是天父的爱子;我们要听从祂,并且要信靠祂的名,使我们成为神的儿女,继承永远的生命。

 

评注

1
(简介)英语“天使”一词来自希腊文“angelos”(使者或天使)。本书的名字来自意思相同的希伯来文mˉal′ak。

2

简介)
鲍德温(
J o y c e G . Baldwin),
Haggai, Zechariah, Malachi,页241。

3
(二13~16)同上,页241。

4
(三16~18)凯理(William Kelly), Lectures Introductory to the Study of the Minor Prophets,页536。

5
(四4~6)同一个希伯来字eretz可解作地或大地。

6
(四4~6)伍尔夫 Herbert Wolf , Haggai and Malachi,页126。

7
(四4~6)有一点值得注意,凯尔和德理慈所写的多册着作虽已过了一个多世纪,却仍在发行,广为人所使用。理性主义的释经书却经常被更加激进的不信派所取替,但教义纯正精彩的佳作总能证明是历久常新的。

8
(四4~6)凯尔(C
a r l F . Ke i l),
Malachi, Biblical Commentary on the Old Testament, XXVI:475。